2011年5月31日 更新

5月28日土曜日、ピエールバルーのブログ

Retour au Japon, à Tokyo, que j'avais quitté quelques jours avant le térrifiant séisme. Nous avions alors inauguré "SARAVAH - TOKYO". Un lieu très accueillant au coeur du palpitant quartier de Shibuya. Sur l'initiative de Maïa Barouh et de ses complices, Jean-Michel Ribes nous avait spontanément et généreusement offert le "Théâtre du Rond Point" au bénéfice l'association KMK (aide au enfants victimes du tsunami).Très émouvante soirée (accessible sur Internet: Tsunami et demain"). L'alibi de ce retour: une autre soirée à "SARAVAH - TOKYO" consacrée à mon approche du cinéma en tant que comédien. Impatient de retrouver ce pays qui me passionne et curieux de percevoir dans le comportement les séquelles de cette catastrophe. Rien de palpable: Shibuya est toujours aussi frissonnant. Ce soir je reviens d'une soirée où, dans ce lieu déja cité une jeune et talentueuse femme Argentine, accompagnée de nos amis musiciens nous a offert une soirée. La salle était comble et l'émotion très présente. Donc demain, samedi 28 mai, projection d'extrait de quelques films auxquels j'ai participé et entretien avec les témoins présents qui, selon Atsuko, seront très nombreux.

Bientôt, des nouvelles de cette soirée où amorcé par "Arrétez les tambour" (Georges Lautner- 1962) nous allons nous promener au gré des images et des anecdotes au fil de la douzaine de films auxquels, acteur, j'ai participé.

Pierre Barouh

潮田 バルー あつ子
アツコ・バルー
Atsuko Barouh

ラミュゼ主宰 / 通訳・翻訳家


ラミュゼ主宰。パリ第五大学人類学科卒業。フランスのインディレーベル『SARAVAH(サラヴァ)』の運営に1988年より関わる。2002年『L'amusée(ラミュゼ)』設立。滞在型イベントハウス『ラ・ケヤキ』(2003年)、ライブハウス『サラヴァ東京』(2011年)につづき、アートスペース『アツコバルー arts drinks talk』(2013年)をオープン。渋谷を拠点に文化の交流と発信に情熱を傾けています。

最新の記事
アーカイブ
Back to Top